Aboriginal interpreter training

Anyone who wants to become an interpreter for the Aboriginal Interpreter Service (AIS) must do a language test.

You will be tested on your speaking and listening skills in English and your chosen Aboriginal language.

If you pass the test, you must complete a 3-day induction course.

The course covers topics like:

  • the role of the interpreter
  • Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT) code of ethics
  • interpreter expectations
  • interpreting practice
  • orientation to common interpreting jobs.

You will also be offered the chance to shadow experienced interpreters and do on-the-job training before taking on interpreting jobs independently.

Ongoing training

The AIS training team delivers training sessions, including professional development courses. It also supports interpreters through on-the-job observations.

Training sessions cover:

  • general interpreting skills
  • interpreting for meetings
  • legal, health and relevant topics such as new government initiatives.

National accreditation

The AIS works with National Accreditation Authority for Translators and Interpreters to deliver online training and testing requirements for accreditation and recertification.

Code of ethics

AIS interpreters must follow the Australian Institute of Interpreters and Translators code of ethics.

The code includes all of the following:

  • confidentiality
  • impartiality
  • accuracy
  • professional conduct
  • competence.

Last updated: 12 April 2022

Give feedback about this page.

Share this page:

URL copied!